

价格:面议
0
联系人:
电话:
地址:
产品规格:
产品数量:
包装说明:
关 键 词:生物技术翻译
行 业:
发布时间:2011-10-09
技术翻译 技术,是泛指根据生产实践经验和自然科学原理而发展成的各种工艺操作方法与技能。 技术涵盖了人类生产力发展水平的标志性事物,是生存和生产工具、设施、装备、语言、数字数据、信息记录等的总和! 技术的条件性:技术是有条件性,或者说是有特定环境要求的。一种技术必然是在一个或几个明确的或默示的条件规定下的特定环境内有效的方法。因为世界是客观的,科学规律是客观的、有条件的,技术必须符合科学规律才能发挥作用,只有在特定条件下才能起作用。 技术的抽象性:技术是总结出来的一种方法,不是活动,而是一种抽象。源于实践活动又高于实践活动。技术抽象性要求我们在应用技术时必须有意识的把技术和实际联系起来,并注意到任何总结出来的技术都不是一成不变的,有待我们进一步完善。 技术的目的性:技术之所以不同于科学就在于技术是为了满足人的需要的人的行动方法。术是有目的,是以人为本的,技术的价值也正在于此。没有目的,技术就不成为技术了。技术的目的性要求我们在应有技术时要认识到我们应用这种技术除了造成我们想要的结果还会有一些我们不在意的结果,而这些结果产生的影响可能对我们有间接的意义。 技术翻译是专业翻译的一种类型,包括由技术材料撰稿者撰写的文档(用户手册、用户指南、操作手册、使用说明书等)的翻译,或者特指与技术专业领域相关的文件和材料的翻译,或与科学技术信息实际应用相关之文本的翻译。技术文件的翻译包含各类专业文件的翻译,译者需要具备一定的专业知识,并且掌握相关的术语和写作规范。 我们的优势 1.公司多年的发展,在各行业领域翻译都积累了丰厚的翻译经验。建立了专门的语料库,能够为客户专业、准确的完成行业术语、专业词汇的精准翻译,帮助客户迅速吸收、转化国内外的先进技术。 2.由译国译民专门领域专业的资深专家和项目经理组成专门的项目小组,对于客户的资料进行专业性的分析、评估,深入了解行业内具有行业特性的语言用法,并安排最适合翻译该份稿件的译员进行翻译,确保翻译的质量。 2.拥有遍布全球的各个行业译审专家,译员均有相关工程行业背景经验达3年以上。确保原文的精确理解及译文的准确性,方便客户对国际先进技术的理解。 3.公司依托SCAT系统集成软件、Lingoworld为主的现代网络服务技术及超过24000多名的国内外语言专家集成的服务平台,成熟运用Trados等软件。能够迅速的完成新技术、新设备的资料翻译,保证了较高的工作效率。 4.公司配备了外籍母语专家对外资料完成语言本地化翻译审校,使之符合当地人的文化、表述习惯。 译国译民是一家专业的技术翻译公司,我们坚持以质取胜,以“严谨的态度、丰富的经验、严格的标准、专业的资质”为客户量身定制客户需求的翻译方案,促使客户能够更好的开展自己的业务、工作。 江苏翻译网竭诚为你服务。