

价格:面议
0
联系人:
电话:
地址:
产品规格:
产品数量:
包装说明:
关 键 词:南京外贸合同翻译
行 业:
发布时间:2011-10-09
合同翻译 法律是一种公平的规则,是社会上人与人之间关系的规范。在经济全球一体化”的大潮中,各国家之间的贸易交流活动日益频繁。尤其在跨国经济交往中,对目标国家法律知识的了解,在贸易合同的条款的认识成为国内相关机构的首要课题。 再加上,各个国大家量的法律文件、信息快速不断的更新,人们对于翻译需求与日剧增。译国译民翻译公司为满足客户对于语言翻译的需求,提供了口译,同声传译,笔译,本地化翻译,为客户提供专业化的翻译服务。 客户需求 1.与企业相关的大量法律条文、规定等,需要有专业、稳定的语言服务供应商提供高效、高质、专业的支持。 2.行业内法律法规的更新,企业、个人需要快速作出响应(实时更新企业、个人的应对资料),确保现有企业政策高效的实施。 3.面对直接涉及国内外客户群体的政治、经济等敏感问题的目标客户,对法律服务的细节有极苛刻的要求,不允许有丝毫差错。 我们的优势 1.公司多年的发展,在各个行业领域都积累了丰厚的翻译经验。建立了专门的法律行业语料库,能够为客户专业、准确的完成行业术语、专业词汇的精准翻译,帮助客户对于法律语言的的需求。 2..由译国译民法律领域专业的资深专家和项目经理组成专门的项目小组,对于客户的资料进行专业性的分析、评估,深入了解行业内具有行业特性的语言用法,并安排最适合翻译该份稿件的译员进行翻译,确保翻译的质量。 2.拥有遍布全球的法律行业译审专家,译员均有相关法律行业背景翻译经验达3年以上。确保原文的精确理解及译文的准确性,方便客户对国际先进技术的理解。 3.公司依托SCAT系统集成软件、Lingoworld为主的现代网络服务技术及超过24000多名的国内外语言专家集成的服务平台,成熟运用Trados等软件。能够迅速的完成新技术、新设备的资料翻译,保证了较高的工作效率。 4.公司配备了外籍母语专家对法律行业资料完成语言本地化,使之符合当地人的文化、表述习惯。 公司合作过代表性的客户:北京中伦律师事务所、江苏法德永衡律师事务所、江苏致邦律师事务所。翻译字数在35万字以上。 译国译民一直坚持质量取胜,以“严谨的态度、丰富的经验、严格的标准、专业的资质”为客户量身定制客户需求的翻译方案,促使客户能够更好的开展自己的业务、工作。 江苏翻译网竭诚为您服务!