![](../pic/mlogo.png)
价格:69.00起
0
联系人:
电话:
地址:
六九项目管理咨询有限公司专注为大中型企业提供卓有成效的“咨询+培训+IT”整体解决方案;拥有数千家企业管理提升咨询案例,涵盖规划,组织管控,人力资源,企业文化等标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。标书主要内容招标书的主要内容可分为部分:程序条款、技术条款、商务条款。其中又主要包含下列九项内容:a.招标邀请函;b.投标人须知;c.招标项目的技术要求及附件;d.投标书格式;e.投标保证文件;f.合同条件(合同有一般条款及条款);g.技术标准、规范;h.投标企业文件;i.合同格式。一般无论工程还是货物都包括以上几部分内容。标书翻译是整个投标(Bidding)过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bid)的依据,投标人(Bidder)必须对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。投标人须知本部分由招标机构编制,是招标的一项重要内容。着重说明本次招标的基本程序。投标者应遵循的规定和承诺的义务。投标文件的基本内容、份数、形式、有效期和密封、及投标其它要求。评标的方法、原则、招标结果的处理、合同的授予及签订方式、投标保证金。这里须说明的以下几点:a.提供投标书的份数多少应根据标的物大小、参加评标专家人数而定,以便于评标为原则。4-5份、5-15份。b.评标方法、货物、服务、工程各不相同,下面在讲评标方法中再介绍。c.投标有效期要保证到签约后28-30个工作日。d.国际招标必须要投标保证金,国标因开保证金困难,而且保证金的信誉不好,我们尽量推选投标保证金制度。六九标书工作室,多年来致力于从事招投标方案定制服务,一直专注为企业提供标书撰写、标书咨询、标书审核,招投标业务培训等业务。