船边交货(FAS),本术语英文为Free Alongside ship(… named port of shipment)即船边交货(……*装运港)。它指卖方在*的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。
运费付至(CPT),本术语英文为Carriage Paid to):tid to(… named place of destination),即运费付至(……*目的地)。本术语系指卖方支付货物运至*目的地的运费。关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用,自货物已交付给承运人照管之时起,从卖方转由买方承担。另外,卖方须办理货物出口的结关手续。本术语适用于各种运输方式,包括多式联运。 关于货物的交接问题 买卖双方在订约时,一般要对交货的时间和地点作出规定。为了做好货物的交接,卖方在货物备妥后,还应就货物将在什么具体时间和地点交给买方支配的问题,向买方发出通知。如果双方约定,买方有权确定在一个规定的时间和/或地点受领货物时,买方应及时通知卖方,以免延误交货或引起其他差错。如果买方没有能够在规定的时间、地点受领货物,或者在他有权确定受领货物的时间、地点时,没有能够及时给予适当通知,那么,只要货物已被特定化为合同项下的货物,买方就要承担由此产生的费用和风险。
工厂交货( EXW),本术语英文为EX Works(… named place),即工厂交货(……*地点)。它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。 成本、保险费加运费(CIF),本术语英文为Cost,Insurance and Freight(…named port of shipment),即成本、保险费加运费(……*目的港)。它指卖方除负有与成本加运费术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。本术语适用于海运或内河运输。 运费及保险费付至(CIP),本术语英文为Carriage and Insurance Paid to(… named place of destination),即运费及保险费付至(……*目的地)。它指卖方除负有与运费付至(……*目的地)术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。本术语适用于任何运输方式。 货交承运人(FCA),本术语英文为Free Carrier(… named place),即货物交承运人(……*地点)。它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在*的地点交付给买方*的承运入照管。根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时,在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。本术语适用于任何运输方式。